卡农旅游资讯网

您现在的位置是: 首页 > 旅行规划

文章内容

国家4a级景区英文翻译_国家4a级景区英文翻译怎么写

ysladmin 2024-07-05
国家4a级景区英文翻译_国家4a级景区英文翻译怎么写       大家好,今天我想和大家聊一聊关于“国家4a级景区英文翻译”的话题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了梳理,现在就让
国家4a级景区英文翻译_国家4a级景区英文翻译怎么写

       大家好,今天我想和大家聊一聊关于“国家4a级景区英文翻译”的话题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了梳理,现在就让我们一起来交流吧。

1.����4a������Ӣ�ķ���

2.介绍青岛旅游景点英文翻译 介绍青岛旅游景点英文翻译作文

3.汉译英,谢绝机器式翻译,要求标准书面体!

4.空乘英文介绍桂林旅游景点 桂林旅游英语介绍

5.谁能用英语介绍一下古城开封,谢谢,答的好

6.哪位大哥大姐滴帮我把这文章翻译成英文

国家4a级景区英文翻译_国家4a级景区英文翻译怎么写

����4a������Ӣ�ķ���

       Henan shaolin songshan in 12 km northwest of dengfeng city county, shaolin temple architecture, the qing dynasty is the revision in 1975, MenE shaolin "dirty" is the emperor kangxi, has "the book of" YuBi kangxi FangYin a medal. The shaolin temple scenic or famous tourist attractions. In 2000, the shaolin temple scenic spot was first recognized for our national tourism administration, at most - 4A tourist area. Shaolin including hospitalization, tallinn, often ZuAn, two ZuAn, DaMaDong, ChanYuan 10 major tourist WuShuGuan, etc.

介绍青岛旅游景点英文翻译 介绍青岛旅游景点英文翻译作文

       Guangzhou Baiyun Mountain Baiyun Mountain (known locally as White Clouds Mountain) is located in north of Guangzhou city. It is named “the most beautiful place in the “Sheep City” (the nick name of Guangzhou City is “Sheep City”)”, and it is also one of the first 4A Grade interest places in China. This mountain is clustered round by over 30 ridges, with an area of 28 square kilometers. The highest peak is Moxing Ridge, 382 meters above the sea. When the sun shines again after the rain, white clouds are twisting the peaks, the green mountain and refreshing water are enshrined in the boundless sea of clouds, hence came the name of Baiyun (white cloud) Mountain.

       广州白云山(在当地以白云,山脉闻名)位于广州市北部.它被称为羊城(广州的别称叫羊城)最漂亮的地方,它也是中国4A级旅游名胜。这座山由30个山脊围绕而成,整个区域大概28平方公里,最高峰叫moxing(拼音,不知道哪俩字,呵呵)峰,海拔382米.当雨后阳光照耀,顶峰白云环绕,青山绿水还有云海让人流连忘返,从此,它被人命名为白云山.

汉译英,谢绝机器式翻译,要求标准书面体!

       有没有青岛景点的英文介绍(带中文翻译的)

       信号山公园

       信号山公园海拔九十八米,原名“大石头山”,一八九八年德军曾于山顶建航海信号旗台,故名“信号山”。一九八六年被辟为青岛市十大山头公园之一,三个红色圆顶蘑菇造型的建筑寓意古代传递信号的火炬。登高远眺,可尽览海上风光。

       Xinhaoshan Park

       The park is 98 meters above sea level. It was originally named “Big Stone Hill” and later renamed “Xinhaoshan Hill” (Signal Hill) because the German troops had built a navigation signal platform on the top of the hill in 1898. In 1986, it was rebuilt into one of Qingdao’s Ten Hill Parks and opened to the public the following year. The three red mushroom-shaped domes symbolize the torches used to send signals in ancient times. Visitors may enjoy a breath-taking view from atop the hill.

       公主楼

        相传是驻青丹麦总领事为丹麦公主建造的别墅,故称公主楼。建于二十世纪三十年代中期,建筑面积七百余平方米,主建筑为欧洲哥特式风格。一九九二年山东省人民政府公布为省级文物保护单位。

       Princess House

       It is said that the building was constructed for the Danish Princess by the Denmark Consul General in Qingdao, hence the name Princess House. It was built in the mid-1930s with a total area of more than 700m2. The main building is of a typical European Gothic style. In 1992, it was listed as an important relic site under the protection of the Shandong Provincial Government.

       青岛天后宫简介

        先有天后宫,后有青岛市。青岛市省级重点文物保护单位——天后宫,始建于明代成化三年(公元1467年),是一处集天后文化、海洋文化、民俗文化于一体的著名人文景观,也是青岛前海风景线上一处具有民族风格的古建筑群。历五百余年风雨淘洗而幸存至今,弥足珍贵,堪称青岛历史变迁的一个生动缩影。

        1996年,遵照文物“修旧如初”的原则,青岛市政府拨巨款将其重新修复,并辟为青岛市民俗博物馆。现有建筑面积1500m2,前后两进院落,殿宇十六栋,分别为天后圣母殿、龙王殿、督财府,供奉天后、龙王、文武财神等诸神像。其余殿房由民俗博物馆举办天后文化,民间工艺品和民风民俗各项展览,常年对外开放,接待中外宾客。

        这里是青岛市区一处著名的文化旅游景观,也是研究青岛民风民俗的重要基地。

       Qingdao Tianhou Temple

       Tianhou Temple was built in 1467 (the 3rd year of Emperor Chenghua of Ming Dynasty) long before the founding of the city of Qingdao. As an important site of historical interest under the protection of the provincial , the temple is not only a famous cultural relic that integrates the Tianhou culture, marine culture and folk culture, but also is a giant complex of the ancient buildings in the national style located on the coast of Qingdao. With a history of more than 500 years, it is a vivid miniature of the development of Qingdao.

        In 1996, Qingdao Municipal Government allocated a large sum of money to renovate the temple according to the principle “as it was”, and named it Qingdao Folk Custom Museum.

       With a floor space of 1,500 square meters, the temple has two courtyards and 16 worship halls including the Hall of Tianhou, the Hall of Dragon King and the Hall of Officials’ Treasures with the statues of Tianhou, Dragon King, Literary Martial Gods of Wealth, etc. The other halls are open to the public all year round. They are used for the exhibition of Tianhou culture, folk handicrafts and folk custom held by the Folk Custom Museum.

       Tianhou Temple is a famous cultural and tourist attraction in downtown Qingdao and also an important base for research on the folk custom of Qingdao.

       青岛英文介绍

       Qingdao, a prefecture-level city in Shandong Province, is planned to be a separate city or a sub-provincial city. It is an important coastal city and an international port city approved by the State Council and is also the economic center of Shandong Province.

       翻译:青岛,山东省地级市,计划单列市、副省级市,是国务院批复确定的国家沿海重要中心城市、国际性港口城市,也是山东省经济中心。

       Qingdao is located in the southeast coast of the Shandong Peninsula, in the eastern part of the Jiaodong Peninsula, in the forefront of the China-Japan-Korea Free Trade Zone.

       翻译:青岛地处山东半岛东南部沿海,胶东半岛东部,中日韩自贸区的前沿地带.

       It is close to the Yellow Sea and faces the Korean Peninsula across the sea. It is adjacent to Yantai in the northeast, Weifang in the west, and Rizhao in the southwest. It has a total area of 11,282 square kilometers and governs 7 districts and administers 3 county-level cities.

       翻译:濒临黄海,隔海与朝鲜半岛相望,东北与烟台毗邻,西与潍坊相连,西南与日照接壤;总面积11282平方公里,辖7个区,代管3个县级市。

       

扩展资料:

       青岛地区昔称胶澳。1891年(清光绪十七年)清政府议决在胶澳设防,青岛由此建置。翌年,调登州镇总兵章高元率部移驻胶澳。

       1897年11月,德国以“巨野教案”为借口强占胶澳,并强迫清政府于1898年3月6日签订《胶澳租界条约》,胶澳沦为殖民地,山东也划入德国的势力范围。第一次世界大战爆发后,1914年11月,日本取代德国侵占胶澳,进行军事殖民统治。

       第一次世界大战结束后,中国人民为收回青岛进行英勇斗争。1919年,由于青岛主权问题,引发著名的“五四”运动,迫使日本于1922年2月4日同中国政府签订《解决山东悬案条约》。

       同年12月10日,中国收回胶澳,开为商埠,设立胶澳商埠督办公署,直属北洋政府。其行政区域与德胶澳租界地相同。1929年4月,南京国民政府接管胶澳商埠,同年7月设青岛特别市。1930年改称青岛市。

       1938年1月,日本再次侵占青岛。1945年9月,国民党政府在美国支持下接收青岛,仍为特别市。

       1949年6月2日,青岛解放。青岛解放后,改为山东省省辖市。1981年,被列为全国15个经济中心城市之一;年4月,被列为全国14个进一步对外开放的沿海港口城市之一。

       1986年10月15日,被国务院正式批准在国家计划中实行单列,赋予省一级经济管理权限;1994年2月,被列为全国15个副省级城市之一。

       青岛政务网-青岛概况

       有关青岛旅游景点的英文介绍~~ 急啊急。。

       1、薛家岛旅游度假区

       薛家岛旅游度假区是山东省人民政府1995年11月批准设立的省级旅游度假区,位于青岛市经济技术开发区内。度假区规划面积9.8平方千米,呈东北西南走向的狭长半岛,海岸线长54千米,东北部为山地,中部为平原,西南部为丘陵,象一只展翅欲飞的凤凰,横卧在黄海之滨。

       薛家岛旅游度假区还是山东省十二个省级旅游度假区之一。“黄庵日出”、“朝海古刹”、“上泉晓钟”、“渔嘴雪浪”、“石雀海鸣”、“凤凰戏珠”、“志门夕照”、“凤凰山色”等八大景观为薛家岛增添了诱人的魅力。

       Xuejiadao tourist resort is a provincial tourist resort approved by the people's Government of Shandong Province in November 1995. It is located in Qingdao Economic and Technological Development Zone. With a planning area of 9.8 square kilometers, the resort is a long and narrow peninsula with a coastline of 54 kilometers. The northeast is a mountainous area, the central part is a plain, and the southwest part is a hilly area. Like a phoenix flying, it lies on the shore of the Yellow Sea.

       Xuejiadao tourist resort is also one of the twelve provincial tourist resorts in Shandong Province. "Sunrise of Huang'an", "ancient temple of Chaohai", "Xiaozhong of Shangquan", "snow wave of Yuzui", "sea singing of stone sparrow", "Phoenix playing pearl", "sunset of Zhimen" and "scenery of Phoenix Mountain" add attractive charm to Xuejia island.

       2、青岛极地海洋世界

       位于山东省青岛市崂山区东海东路60号,是一个集休闲、**、购物、文化为一体的大型海洋世界综合体,于2006年7月竣工,其中一期核心项目极地海洋动物展示和表演馆、海洋博览与科普展示馆,现为国家AAAA级旅游景区。

       Qingdao polar ocean world is located at No.60 Donghai East Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province. It is a large-scale ocean world complex integrating leisure, entertainment, shopping and culture. It was completed in July 2006. The first phase of the core project polar ocean animal exhibition and Performance Hall, Ocean Expo and popular science exhibition hall are now national AAAA tourist attractions.

       3、大珠山风景区

       大珠山风景区位于青岛市黄岛区东南部海滨,主峰大砦顶486米,总面积65平方公里。

       主要分为石 门寺景区、珠山秀谷景区。景区自然景观和人文景观荟萃,旅游资源丰富,先后被评为青岛市森林公园、山东省农业旅游示范点、全国农业旅游示范点、国家AAAA级旅游景区。

       DAZHUSHAN scenic area is located in the southeast coast of Huangdao District, Qingdao, with 486 meters of the main peak, Dazhai top, and a total area of 65 square kilometers.

       It is mainly divided into Shimen Temple scenic area and Zhushan xiugu scenic area. The scenic spot is rich in natural and cultural landscapes and tourism resources. It has been successively rated as Qingdao Forest Park, Shandong Agricultural tourism demonstration point, national agricultural tourism demonstration point and national AAAA level tourist attraction.

       

扩展资料:

       青岛风景综述:

       青岛是国家历史文化名城、重点历史风貌保护城市、首批中国优秀旅游城市。国家重点文物保护单位34处。国家级风景名胜区有崂山风景名胜区、青岛海滨风景区。山东省近300处优秀历史建筑中,青岛占131处。青岛历史风貌保护区内有重点名人故居85处,已列入保护目录26处。 国家级自然保护区1处:即墨马山石林。

       2017年,青岛拥有A级旅游景区123处,其中,5A级旅游景区1处,4A级旅游景区24处,3A级旅游景区74处。

       百度百科-青岛

       找一篇介绍青岛景点的英语作文

       青岛市一个很美丽的城市,它景色优美,环境舒适,作为青岛人,我们为自己的城市所自豪。

        青岛的交通比较拥挤,但是很方便,公交汽车直达岛城各地。

        青岛有许多名胜古迹,旅游胜地,比如:中山公园,五四广场,栈桥

        青岛的美食也很出名,有许多美味的小吃,啤酒和海鲜最为著名。

        这是我的家乡,我的天堂!我爱她,青岛!

        Very beautiful one Qing Dao City city , its scenery are graceful , the environment is comfortable , person , we is proud by self city as Qingdao. The Qingdao traffic is crowded comparatively, but goes to the lavatory very much, the public transit automobile reaches island city everywhere directly. There is a lot of places of historic interest , tourist attraction , Bi Ru in Qingdao: Zhong Shan City park , May 4th public square , landing stage, ... The Qingdao fine food is also very famous , snack having a lot of delicious food, beer and seafood are most famous. This be my hometown , my Heaven! I love her , Qingdao!

       青岛旅游景点的英文名

       如下:

       Zhanqiao Pier 栈桥

       Little Qingdao Isle 小青岛

       Xiaoyushan Park 小鱼山公园

       May 4th Square 五四广场

       Music Square 音乐广场

       Seashore Sidewalk 滨海步行道

       Catholic Church 天主教堂

       Naval Museum 海军博物馆

       National Shilaoren Tourist Resort石老人国家旅游度假区

       Laoshan Scenic Area 崂山风景名胜区

       Zhongshan Park 中山公园

       Qingdao Zoo 青岛动物园

       Zhanshan Temple 湛山寺

       No.1 Bathing Beach 第一海水浴场

       Huiquan Square 汇泉广场

       Huilan Pavilion 回澜阁

       Donghai Sculpture Road 东海路雕塑街

       Qingdao Municipal Museum 青岛市博物馆

       Former Residence of Kang Youwei 康有为故居

       简介

       栈桥及回澜阁,即青岛栈桥,俗称前海栈桥、南海栈桥、大码头,位于山东省青岛市市南区太平路12号,地处青岛湾北侧,与小青岛隔水相望,始建于清光绪十七年(1891年),素有“长虹远引”之誉,是青岛市近代第一座人工码头、最具代表性和知名度的城市地标之一。

       栈桥及回澜阁全长440米,宽10米,桥两边有铁链护栏和莲花路灯,尽头建有半圆形三角防波堤,呈“个”状,最南端处筑有双层双檐琉璃瓦覆顶的两层八角亭名为回澜阁,总建筑面积354.12平方米。

空乘英文介绍桂林旅游景点 桂林旅游英语介绍

       1.The current situation of the development of the Beijing tourism industry .

       Beijing, as the capital of China, the entire country political and cultural center. In last few years, its tourism be given by leaps and bounds development. Tourism scale unceasingly expands, the development level rising, developing motivity growing role in boosting tourism to economy is more and more obvious. At present, Beijing tourism in value have accounted for to Beijing of GDP in 6.9%, it has become an important part of promoting the economic of capita.

       (a)the development foundation of Beijing tourism

       Tourism as a main pillar of tertiary industry which industry constitute can be divided into the core industry and edge cross industry two industry group. Among them, the core industry mainly divided into three types: travel service industry, hotel and scenic spot industry (merchant tc, WeiXiang, 2005). The three core industries and surrounding extension of the tourism industry is mainly catering services edge, tourism, entertainment ShangPinYe, transportation, commercial leisure industry, financial services and so on (chart 1). Some of the industries like financial services, commercial circulation ,tourism core industry association degree is lower, and the traffic transportation, tourism industry and tourism commodities have a very close relationship with core industry's.

       The 21st century, the Beijing tourism industry not only based in continuously consolidated, but also has achieved great development. Especially through holding "humanistic Olympics, green Olympics, hi-tech Olympics" activities, that Beijing's air quality, public transportation, scenic environment, hotel facilities and service has been improved.Travel agency business tend to be more mature.

       Currently, Beijing have 849 travel agencies. Among them, 255 international travel, outbound travel business with 125 travel agencies, domestic travel 594; star hotel 830, of which 52 five-star hotel, 122 four-star, 269 three-star, two stars 335 , A star 52, 131 hotels gold leaf green, silver leaf green hotels 132. The end of 2007, Beijing has tourist areas (spots) 383, of which 20 1A level scenic spots, 2A-level scenic spot 57, 3A-class area of 38, 4A-level scenic spot 54, 5A-level scenic spots 4. The city's total cultural relics 7309, including six world heritage, two national key scenic spots, Tower 1, China's historical and cultural village (Cuandixia), 99 national key cultural relics protection units (including the Great Wall and the Beijing-Hangzhou Grand Canal to Beijing Above), the 326 municipal units. Beijing Olympic Games also has attractions: the National Stadium "Bird's Nest" National Stadium, National Swimming Center "Water Cube ", the Beijing Olympic Village, Beijing Olympic Park.

       In last few years, the development of Beijing's traffic has also improved.Beijing city to form a rectangular ring-based network structure, has built two, three, four, five, and the Sixth Ring Road. As of 2007, the city's total length of 25,765 km roads, 4,460 km road length of which eight districts, the city's number of Total 381 overpass; far it has built a total of 8 metro and light rail, is planning to construct along with more than ten; Beijing-Harbin, Beijing-Shenyang, Tianjin-Tanggu, Beijing-Shijiazhuang, Badaling, Beijing Cheng, Beijing and other open highway through Beijing; The total length of 962 km city railway, Beijing-Qinhuangdao Railway, Beijing-Harbin railway, Beijing-Shanghai Railway, Beijing-Kowloon Railway, Beijing-Guangzhou Railway, Beijing Former Railway, Beijing-Baotou Railway, Beijing Cheng Railway, Beijing Tong railway and other railway lines in this collection ; Beijing Capital International Airport is the second largest international airport in Asia, has opened more than 200 international and domestic routes, leading to the world's major countries and regions and most cities in China . In 2007 more than 50 million passengers travelers.

谁能用英语介绍一下古城开封,谢谢,答的好

       用英文介绍有关桂林的四件事 景点也可以

       Guilin

        Guilin (Chinese:桂林; pinyin:Guìlín) is a prefecture-level city in China,situated in the northeast of the Guangxi Zhuang Autonomous Region on the west bank of the Li River.Its name means "forest of Sweet Osmanthus",owing to the large number of fragrant Sweet Osmanthus trees located in the city.The city has long been renowned for its unique scenery.

        History

        In 314 BC,a small settlement was established along the banks of the Li River.

        Physical setting

        Area:27,809 km2

        Subtropical region

        Typical karst formation

        Mountains:

        Diecai Hill (叠彩山),

        Elephant Trunk Hill (象鼻山),

        Seven-Star Cave (七星岩),

        Wave-Subduing Hill (伏波山),

        Lipu Mountains,

        The Cat Mountains (猫儿山)and Yaoshan Mountains

        Rivers:Lijiang

        Cave:Reed Flute Cave (芦笛岩,Seven Star Cave (七星岩)

        Administrative divisions

        Guilin administers 17 county-level divisions:

        People

        Population:1.34 million

        Urban population:620,000

        Ethnic groups:Zhuang,Yao,Hui,Miao,Han and Dong

        Climate

        Damp monsoon climate

        Warm and rainy

        Plenty of sunshine and clear division of the four seasons

        Warm winters

        Average temperature:19 °C (66 °F) annually

       桂林的景点英文介绍

       The city famous: Elephant Trunk Hill Seven Star Park, Reed Flute Cave Park Diecai Park Fubo Park, there are two rivers and four lakes night (Li River, Peach Blossom River, Wood Lake, Guihu, Ronghu, Sequoia Lake), is very good Oh, it was said April is the season belongs to the beauty of Guilin tour, Lijiang tour boat in particular, exposure to Shilihualang, middle man in the picture, painted in the mind to stay, can not miss it.

       Yangshuo attractions are: a large banyan Xanadu Totem Moon Mountain Trail 遇龙河 drifting Silver Cave Impression

       Longsheng Terraced Fields kwan'am also ancient East市内著名的有:象鼻山公园 七星公园 叠彩公园 伏波山公园 芦笛岩 还有夜游两江四湖(漓江、桃花江、木龙湖、桂湖、榕湖、杉湖),非常的不错哦,有人说四月是属于游桂林的美丽时节,特别是坐船游漓江,置身于十里画廊,人在画中游,画在心中留,不可错过哦。阳朔著名景点有:大榕树 月亮山 世外桃源 图腾古道 遇龙河漂流 银子岩 印象刘三姐 还有龙胜龙脊梯田 冠岩 古东

       求桂林象鼻山和七星公园的英文介绍

       一、桂林七星公园景区

       In January 1998, Guilin Seven Star Park was under the management of Guilin Tourism Development Corporation. In 2004, "Guilin Seven Star Park" was renamed "Guilin Seven Star scenic spot".

       The management organization of the scenic spot is Guilin Seven Star scenic spot management office.

       Guilin seven star (rock) scenic spot is located on the East Bank of Lijiang River in the center of Guilin, covering an area of 137.4 hectares. It is named because the seven peaks are just like the Big Dipper seven stars hanging in the sky.

       It brings together Guilin's "leisure (green mountains, beautiful waters, strange caves and beautiful rocks), romance and passion".

       It is the coordinate of Guilin's cultural landscape, the scenic spot recommended by the world tourism organization, and the national key scenic spot The first batch of 4A scenic spots in China.

       翻译:

       1998年1月,桂林七星公园划归桂林旅游发展总公司管理,2004年“桂林七星公园”更名为“桂林七星景区”。景区的管理机构为桂林市七星景区管理处。

       桂林七星(岩)景区位于桂林市中心漓江东岸,占地137.4公顷,因七座山峰的分列恰如苍穹高悬的北斗七星而得名,汇聚了桂林的“休闲(山青、水秀、洞奇、石美)、浪漫、激情”,是桂林文化山水的坐标、世界旅游组织推荐景区、国家重点名胜风景区、中国首批4A级景区。

       二、象鼻山公园

       Xiangbi mountain park is located at the confluence of Lijiang River and Taohua River in the center of Guilin, Guangxi, covering an area of 11.88 hectares.

       The natural landscape and cultural landscape in the park complement each other, and mountains, water, caves, islands, pavilions, platforms, paths, cultural relics and historic sites complement each other into paintings, which are beautiful and fascinating.

       翻译

       象鼻山公园地处广西桂林市中心的漓江与桃花江汇流处,占地面积11.88公顷,园内自然山水与人文景观交相辉映,山、水、洞、岛、亭、台、坪、径、文物、古迹相映成画,美不胜收,令人心驰神往。

       用英语介绍桂林

       Guilin, also known as Bagui and Guizhou, is a world-famous scenic city and an important political, cultural and technological center in Guangxi.

       桂林,简称桂,别称八桂、桂州,是世界著名的风景游览城市、广西重要的政治、文化、科技中心。

       It is an international tourist city, a pioneer area of national tourism innovation and development, and a comprehensive transportation hub approved by the State Council.

       是国务院批复确定的中国对外开放国际旅游城市、全国旅游创新发展先行区和综合交通枢纽 。

       Guilin is a demonstration area for China to become a world-class tourist destination and the only city in the world with 30,000-year-old ancient pottery sites.

       桂林是中国建成世界级旅游目的地的示范区,是目前世界上唯一具有三处万年古陶遗址的城市。

       扩展资料

       桂林市位于南岭山系西南部、桂林—阳朔岩溶盆地北端中部,处在“湘桂夹道”中。地形为西部、北部及东南部高,中部较低。以中山或低中山地形为主,山峰海拔多在1000米,越城岭主峰猫儿山海拔2141.5米,称华南第一峰。平乐县海拔低至97米。

       山峰与盆地间的相对高差为600~1600米,坡度20°~45°。市区东西两侧为低山丘陵地形,海拔标高300~600米,相对高差200~300米;南北两端为低缓的丘陵。

       岗垄丘地形,海拔标高160~200米,相对高差10~20米,中部为典型的岩溶地貌,峰奇水美,呈现为岩溶峰林及地势开阔平坦的孤峰平原和河谷阶地,地面海拔标高150~160米,峰顶标高200~300米。

       百度百科-桂林

哪位大哥大姐滴帮我把这文章翻译成英文

       Kaifeng, referred to as "Bian", was called Bianzhou, Bianliang and Bianjing in ancient times.

       开封,简称“汴”,古称汴州、汴梁、汴京。

       It is a prefecture-level city in Henan Province and one of the central cities in the core area of China's Central Plains Urban Agglomeration approved by the State Council.

       是河南省地级市,国务院批复确定的中国中原城市群核心区的中心城市之一。

       Kaifeng is located in central China, the east of Henan Province, the hinterland of the Central Plains, the shore of the Yellow River, and adjacent to Zhengzhou in the west.

       开封地处中国华中地区、河南东部、中原腹地、黄河之滨,西与郑州毗邻。

       It is one of the first national historical and cultural cities with a history of more than 4,100 years.

       是首批国家历史文化名城,迄今已有4100余年的建城史和建都史。

       There was the Xia Dynasty and the Warring States Period of Wei.

       先后有夏朝,战国时期的魏国。

       During the Five Dynasties, the Later Liang, Later Jin, Later Han, Later Zhou, Song and Jin established their capitals here, which is known as the ancient capital of the Eight Dynasties.

       五代时期的后梁、后晋、后汉、后周,宋朝,金朝等在此定都,素有八朝古都之称。

       Kaifeng is the only capital city in the world whose central axis has never changed. The ruins of the city are rare in the world archaeological history and capital history.

       开封是世界上唯一一座城市中轴线从未变动的都城,城摞城遗址在世界考古史和都城史上少有。

       Tokyo, the capital of the Song Dynasty, was the largest city in the world at that time.

       宋朝都城东京城是当时世界第一大城市,是清明上河图的创作地。

       Henan Opera, the largest local opera in China, originated here. There are 8 national 5A and 4A level tourist attractions and 19 national key cultural relic protection units.

       中国第一大地方剧种豫剧发源于此,拥有国家5A、4A级旅游景区8家,全国重点文物保护单位19处。

       开封地形地貌

       开封地处中原腹地,地势平坦、土壤肥沃,多为粘土、壤土和沙土,适宜各类农作物种植。开封境域内,因黄河泥沙淤积使黄河河床不断抬高,形成了河高于城的“地上悬河”。

       开封地下则因历次黄河水患使开封数座古都城、府州城池深深埋于地面之下3米至12米处,上下叠压着6座城池,其中包括3座都城、2座省城及1座州城,构成了罕见的景观。

       以上内容参考?百度百科-开封

       Gurung Xiangfan Xiangfan City, Hubei Province, located 13 km west of Xiangyang arch ring into the Western Hills. 据《舆地志》记载:“隆中者,空中也。行其上空空然有声。”隆中因此而名之。 According to "Yu topography," reads: "Long a person who, in the air also. OK on which ran empty sound." Uplift in the name of reason. 历史上著名的刘备三顾茅庐的史事和兴汉蓝图“隆中对策”都发生在这里。 Historic Liu Bei Sangumaolu of historical events, and Hing Hon blueprint "Longzhong policy" have taken place here. 境内有中央与地方共建高等学校——襄樊学院。 Change in the central and local institutions of higher learning - Xiangfan University.

        古隆中是三国时期杰出政治家、军事家诸葛亮青年时代(17-27岁)隐居的地方。 Three Kingdoms period Gurung is an outstanding statesman, military strategist Zhuge Liang, youth (17-27 years old) seclusion place. 诸葛亮抱膝高吟躬耕陇亩长达10年之久。 Zhuge Liang Yin Gonggeng Gansu acres of high tuck up to 10 years. 诸葛亮本是山东琅琊人,幼年失去了双亲,17岁随叔父来到襄阳隆中,躬耕苦读,留意世事,被称为“卧龙”。 Zhuge Liang of the Shandong Langya who have lost both parents young, 17-year-old with his uncle went to Xiangyang lung in Gonggeng studying, pay attention to things, was known as "Wolong." 后来刘备三顾茅庐,诸葛亮全面分析了当时三分天下的局势,提出了一统天下的谋略,这就是著名的《隆中对》。 Later, Liu Bei Sangumaolu, Zhuge Liang, a comprehensive analysis of the situation at that time one-third of the world and put forward strategies of world domination, and this is the famous "Longzhong."

        现在的古隆中是一个以诸葛亮故居为主体的风景名胜区,在鄂西北历史文化名城襄樊市区和襄阳、南漳、谷城三县交界处,总面积209平方公里,包括古隆中、水镜庄、承恩寺、七里山、鹤子川等五大景区。 Now Gurung is a former residence of Zhuge Liang as the main scenic spots, historical and cultural city in northwestern Hubei Xiangfan city and Yangyang, Nanchangosaurus, Gokseong the junction of three counties, with a total area of 209 square kilometers, including the Gurung, water Mirror Zhuang, Cheng En Temple, Seven Mile Hill, Tsuruko Sichuan five major scenic spots. 主景区古隆中位于襄阳城西十三公里处,自然景色优美,人文景观丰富。 Gurung, located on the main scenic spot 13 kilometers west of Xiangyang Department, the natural beautiful scenery, rich cultural landscape.

        古隆中形成文物风景旅游区已有一千七百多年的历史,其地“山不高而秀雅;水不深而澄清;地不广而平坦;林不大而茂盛”,隆山耸翠,山亘绵,旗山旋峙。 Gurung Heritage Scenic Area form has 1700 years of history, their land "mountain is not high and the Sau Nga; water is not deep and clarified; to not broad and flat; the lush forest is not," Lung Shan-Song Cui, Hill Wataru cotton, Chishan Xuan Zhi. 明代已经形成了“隆中十景”:草庐亭、躬耕田、三顾堂、小虹桥、六角井、半月溪、老龙洞、梁父岩、抱膝石。 Ming has formed a "long in the Ten Scenes": Cao Lu Ting, Gonggeng Tin, 3 Gu Tang, small Hongqiao, hexagonal wells, half Creek, the old Dragon Cave, Liang parent rocks, tuck stone. 1949年以后,又先后修建或新建了隆中书院、诸葛草庐、吟啸山庄、铜鼓台、长廊、观星台、棋盘石、琴台、孔雀寨、猴山等众多景点,近年又新建了“千古名相诸葛亮彩塑展”、上山滑道和山顶标志性建筑——腾龙阁,汉文化景区、龙泉居等既可赏景、又能旅居的旅游风景点,进一步完善了景区旅游服务功能,丰富了文化景观,扩大了景区容量。 After 1949, they have built or newly built in the College of the lung, Zhuge Cao Lu, Yin Xiao Villa, drums sets, promenade, astronomical observation, checkerboard stone, Qintai, peacocks Village, Monkey Mountain and many other attractions in recent years, another new the "ages were compared Zhuge Liang painted sculpture exhibition," slide into the mountains and the Peak landmarks - Dragon House, Chinese culture and scenic spots, such as Longquan home can enjoy the scenery, but also living in tourist scenic spots, travel services and further improve the scenic function, enriched the cultural landscape, expanding the capacity of the scenic area. 古隆中形成了一个融观瞻、度假修养于一体的风景名胜区。 Gurung has formed a financial focus of attention, holiday cultivation in one of the scenic spots. 景区内群山环抱、松柏参天,景色颇为优美。 Within the scenic area surrounded by mountains, pine and cypress trees, scenery is quite beautiful. 有隆中山、乐山、大旗山、小旗山,主要景点诸葛草庐、武侯祠、古柏亭、抱膝亭、躬耕田、小虹古桥、六角井、观星台等。 Aritaka Zhongshan, Leshan, big Chishan, small Qishan, the main attractions Zhuge Cao Lu, Temple of Marquis, Cooper Pavilion, tuck Pavilion, Gong Geng Tian, Xiaohong bridges, hexagon well, astronomical observation and so on. 1994年经国务院审定列为国家4A级风景名胜区。 Validated by the State Council in 1994 as a national 4A-level scenic spots. 1996年经国务院审定公布为全国重点文物保护单位。 1996 approval by the State Council announced a national key cultural relics protection units.

       古隆中”石牌坊高约六米,长约十米,其建造材料为青石开榫组装而成,依外观形式为柱不出头有楼,四柱三牌楼式。“古隆中”牌坊宽三间,中为中间,两旁为次间,四柱脚深埋土中,四周出土处铺地平石,柱前后及旁,以十个纹头砷石支撑。牌坊定盘枋斗口架正昂板,两正昂间置花板,并雕流空花纹,以为装饰。正昂上平铺脊筒檐板,其檐板叉出发戗,戗角作鸽尾形。牌坊脊板两端并饰鱼龙吻,中央置火焰珠。 Gurung in the "stone arch height of about six meters in length and 10 meters, its construction materials bluestone mortising assembled, according to the appearance in the form of a column is not Chutou floor, four-column 3-style arches." Gurung of "arch width 3, for the middle, on both sides of times, the Four-foot deep soil, surrounded by stone unearthed at shop horizon, before and after column next to the first 10 patterns of arsenic stone support. arch fixing frame is Ang Fang bucket mouth board, two are set to spend between Ang boards and carving air flow patterns, as decoration. are expensive on the ridge tile tube cornices, its eaves plate fork starting opposite direction, an opposite angle to make dove tail. arch ridge board at both ends and decorated fish Long kiss, the central set fire beads.

       好了,今天关于“国家4a级景区英文翻译”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“国家4a级景区英文翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。